×

مسح الأراضي造句

"مسح الأراضي"的中文

例句与造句

  1. تقرير وكالة مسح الأراضي في جمهورية إيران الإسلامية
    伊朗伊斯兰共和国地籍报告
  2. كابتن، هلا طلبت من فريق مسح الأراضي أن يتجهزوا
    舰长,请你让搜索队伍穿戴齐整
  3. 8- مشروع قانون مسح الأراضي
    《土地测量法案》
  4. نظام مسح الأراضي وتسجيل تفاصيلها.
    土地清册体系。
  5. `8` ضعف التغطية بسجلات الملكية والافتقار إلى مسح الأراضي
    (八)地产登记覆盖面小且缺乏土地测量
  6. السويد السيد هانز رينغستام، إدارة مسح الأراضي الوطنية في السويد
    Peter Wittig先生,联邦外交部副主任
  7. وقد أرسل مشروع القانون المتعلق بتنظيم مؤسسات مسح الأراضي إلى الحكومة لمتابعة النظر فيه.
    《地籍机构组织法》草案已经送交政府进一步审查。
  8. وأُدرج مشروع القانون المتعلق بتنظيم مؤسسات مسح الأراضي في الاستراتيجية التشريعية للحكومة لعام 2008.
    《地籍机构组织法》草案已被列入政府2008年的立法战略。
  9. متعاقد مع حكومة سانت لوسيا للعمل مع صندوق الكومنولث للتعاون التقني بصفته خبيرا في مسح الأراضي والهيدروغرافيا
    被圣卢西亚政府以英联邦技术合作基金聘为土地测量和水文学专家
  10. وتم التعاقد مع منظمة غير حكومية مختصة بإزالة الألغام لتولي عمليات مسح الأراضي ونزع الألغام منها وتفجيرها.
    勘测、扫雷和拆除工作已承包给一个专门处理排雷的非政府组织。
  11. (ج) تقديم المساعدة إلى مقدمي الطلبات في المواعيد المحددة بشأن أعمال مسح الأراضي أو غيرها من الإجراءات الضرورية؛
    在规定的限度内,协助索赔者就土地调查或其他必要行动提供援助;
  12. متعاقد مع صندوق الكومنولث للتعاون التقني بصفة خبير في مسح الأراضي والهيدروغرافيا لدى حكومة سانت لوسيا
    受英联邦技术合作基金约聘,作为土地测量和水文地理学专家,为圣卢西亚政府工作
  13. 117- وأبلغ بلد واحد عن نظام وطني لرصد استخدام الأراضي يتيح معلومات لسجل مسح الأراضي في الوقت المناسب.
    一个国家报告了国家土地利用监测制度,这种制度能及时向土地地籍簿提供信息。
  14. كما شدد على أهمية التزويد بالبيانات المكانية بالنسبة للحكومات والمجتمع، حيث تقوم دائرة مسح الأراضي بدور حاسم.
    他还强调了空间功能化对各国政府和社会的重要性,在这方面地籍图起着关键的作用。
  15. كما تشمل التدابير الاستعانة بمصادر خارجية في عمليات مسح الأراضي والاستعانة بمؤسسات تجارية متخصصة لتوفير الدعم الإداري لدوائر تسجيل الأراضي؛
    相关措施还包括将土地测量和对土地登记居的行政支助等业务外包给专门的商业企业;
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "مسح اجتماعي"造句
  2. "مسح ألغام"造句
  3. "مسح"造句
  4. "مسجّل"造句
  5. "مسجون"造句
  6. "مسح الأعماق"造句
  7. "مسح الجاذبية"造句
  8. "مسح الدموع"造句
  9. "مسح السرعة"造句
  10. "مسح المعرفة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.